Jump to content
JWTalk - Jehovah's Witnesses Online Community

Saturday, October 4 I do all things for the sake of the good news, in order to share it with others.​—1 Cor. 9:23.


Áine

Recommended Posts

Saturday, October 4

I do all things for the sake of the good news, in order to share it with others.—1 Cor. 9:23.

 

We must remember how important it is to continue helping others, especially through our Christian ministry. In our ministry, we need to be flexible. We meet people who have different beliefs and attitudes and who come from a variety of backgrounds. The apostle Paul was adaptable, and we can learn from his example. Jesus appointed Paul as “an apostle to the nations.” (Rom. 11:13) In that role, Paul preached to Jews, Greeks, intellectuals, humble peasants, dignitaries, and kings. In order to reach the hearts of such a diverse audience, Paul became “all things to people of all sorts.” (1 Cor. 9:19-22) He paid attention to the culture, background, and beliefs of his audience and adapted his approach accordingly. We too can be more effective in our ministry if we are resourceful and adjust our approach to fit the needs of our listeners. w23.07 23 ¶11-12

You can't walk with God while holding hands with the Devil.

Link to comment
Share on other sites

1759584753680.thumb.jpg.9b772ff10ba5a4eb4a4d4b54cadca2d0.jpg

Em nosso trabalho de pregação, precisamos ser flexíveis porque conhecemos pessoas de vários lugares, com diferentes culturas e crenças .

 

Comentário: O apóstolo Paulo fez tudo o que pôde para compartilhar as boas novas, adaptando-se a cada tipo de pessoa, cultura e situação. Ele entendia que o objetivo maior era salvar vidas. Sua flexibilidade não era um comprometimento de princípios, mas uma estratégia amorosa e sábia para alcançar corações. Este exemplo nos mostra que, quando colocamos os interesses espirituais dos outros acima de nossas preferências pessoais, imitamos o espírito de Cristo.

 

Lição Prática: Podemos nos tornar pregadores mais eficazes se cultivarmos a empatia e nos prepararmos para lidar com diferentes crenças e origens culturais. Isso exige esforço e humildade, mas fortalece nosso amor pelas pessoas. Ao imitar Paulo, nos tornamos mais habilidosos e amorosos em nossa pregação e, assim, demonstramos que realmente fazemos tudo pela causa das boas novas.

 

Comment: The apostle Paul did everything he could to share the good news, adapting to every type of person, culture, and situation. He understood that the ultimate goal was to save lives. His flexibility was not a compromise of principle, but a loving and wise strategy to reach hearts. This example shows us that when we place the spiritual interests of others above our personal preferences, we imitate the spirit of Christ.

 

 

Practical Lesson: We can become more effective preachers if we cultivate empathy and prepare ourselves to deal with different beliefs and cultural backgrounds. This requires effort and humility, but it strengthens our love for people. By imitating Paul, we become more skillful and loving in our preaching and thus demonstrate that we truly do everything for the sake of the good news.


Edited by trottigy
Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Jones Nogueira said:

1759584753680.thumb.jpg.9b772ff10ba5a4eb4a4d4b54cadca2d0.jpg

Em nosso trabalho de pregação, precisamos ser flexíveis porque conhecemos pessoas de vários lugares, com diferentes culturas e crenças .

 

Comentário: O apóstolo Paulo fez tudo o que pôde para compartilhar as boas novas, adaptando-se a cada tipo de pessoa, cultura e situação. Ele entendia que o objetivo maior era salvar vidas. Sua flexibilidade não era um comprometimento de princípios, mas uma estratégia amorosa e sábia para alcançar corações. Este exemplo nos mostra que, quando colocamos os interesses espirituais dos outros acima de nossas preferências pessoais, imitamos o espírito de Cristo.

 

Lição Prática: Podemos nos tornar pregadores mais eficazes se cultivarmos a empatia e nos prepararmos para lidar com diferentes crenças e origens culturais. Isso exige esforço e humildade, mas fortalece nosso amor pelas pessoas. Ao imitar Paulo, nos tornamos mais habilidosos e amorosos em nossa pregação e, assim, demonstramos que realmente fazemos tudo pela causa das boas novas.

 

Comment: The apostle Paul did everything he could to share the good news, adapting to every type of person, culture, and situation. He understood that the ultimate goal was to save lives. His flexibility was not a compromise of principle, but a loving and wise strategy to reach hearts. This example shows us that when we place the spiritual interests of others above our personal preferences, we imitate the spirit of Christ.

 

 

Practical Lesson: We can become more effective preachers if we cultivate empathy and prepare ourselves to deal with different beliefs and cultural backgrounds. This requires effort and humility, but it strengthens our love for people. By imitating Paul, we become more skillful and loving in our preaching and thus demonstrate that we truly do everything for the sake of the good news.

I published it in Portuguese, I forgot to translate it. 🤦😅🙏

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation with your brothers and sisters!


You can post now, and then we will take you to the membership application. If you are already a member, sign in now to post with your existing account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

About JWTalk.net - Jehovah's Witnesses Online Community

Since 2006, JWTalk has proved to be a well-moderated online community for real Jehovah's Witnesses on the web. However, our community is not an official website of Jehovah's Witnesses. It is not endorsed, sponsored, or maintained by any legal entity used by Jehovah's Witnesses. We are a pro-JW community maintained by brothers and sisters around the world. We expect all community members to be active publishers in their congregations, therefore, please do not apply for membership if you are not currently one of Jehovah's Witnesses.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

JWTalk 23.8.11 (changelog)